Another language catastrophe 38

Steven Furtick describes a baptism at his church today as pandemonium.

Screen shot 2009-09-13 at 9.28.45 PM

For a man who makes his living with words, this is terribly clumsy.

The word has multiple meanings, none of which flatter Furtick or his church. From dictionary.com:

  1. wild uproar or unrestrained disorder; tumult or chaos.
  2. a place or scene of riotous uproar or utter chaos.
  3. the abode of all the demons.
  4. Hell

Why can’t these Turnstile leaders use words from God’s Word when they describe the church?

(The obvious answer is that they’d have to deal with terms like soberdecency and order, though perhaps you have some other theories.)

38 thoughts on “Another language catastrophe

  1. James Downing Sep 16, 2009 10:54 am

    Guys, stop arguing. The important thing is thousands of people are making confessions of faith…

    These new believers will probably never know the difference between Mormonism and Christianity, but hey, who cares, right?

  2. KeithO Sep 16, 2009 11:01 am

    I am with TommyF on his basic ideas of baptism. I had a hard time understanding, while at the last NS baptism I recently attended, why the minister who started it said,”…these people are not being baptized today for salvation, because they are already saved…” In fairness, he followed that baptism is an obedience to scripture issue, which I do support. What I don’t support is why all the fanfare signifying this as an important event (and rightly so should be) but how this one sentence completely negated the significance of the event. If I was in the line waiting for baptism I would be wondering why the celebration, and exactly what am I doing in line if I am already saved?

  3. JT Sep 16, 2009 12:57 pm

    >> keithO: “…and exactly what am I doing in line if I am already saved?”

    Obeying God.

Comments are closed.